中国語っぽい

 読みは日本語ですが中国語っぽい。

海梅酒家
 海梅酒家

 中国語読みなら「Hǎi méijiǔ jiā」なんですが屋号の読みは日本語的な「KAIBAISHUKA」だそうです。
 『酒家』が中国語のレストランの意味なので、平たく言えば飲食できる店舗なんですがこちらは居酒屋さん。
 『海梅』は音訳ですと「ハイメ」になりアラゴン王であるハイメ一世を示していると考えられます。いや、そんな事無いか。
 地図の示している場所がはっきりしませんが熊野古道の中辺路のあたりか渡良瀬のあたりでしょうか。それほど梅が有名なところでは無かったような気がしますが、何か縁があるのかもしれません。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA