そう読ませるか

 なんとなく判りますが。
我母(わがまま)
 我母(わがまま)
 マイ・マザーでもなく、「わがはは」でもなく「わがまま」。
 「我が儘」とは自分の思い通りに振る舞う事で、自分勝手な事をする人またはそのさまを示します。英語だと「利己的な」の意味に使われる「selfish」を当てる場合が多いかもです。
 この文字でこう読ませる。本当に我が儘ですね(笑)。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA