レア、ミディアム、ウェルダン・・なんか違う。 やきうし「hanjuku」 牛肉は日の通った生の焼き加減「レア」が好きなのですがサシの入った和牛系、特に油が多くなる上のランクは良く焼きの「ウェルダン」でも美味しいと思
続きを読む
日常に潜む非日常を探索する
レア、ミディアム、ウェルダン・・なんか違う。 やきうし「hanjuku」 牛肉は日の通った生の焼き加減「レア」が好きなのですがサシの入った和牛系、特に油が多くなる上のランクは良く焼きの「ウェルダン」でも美味しいと思
続きを読む
2番目のバナナ。 SECOND BANANA 意図的に「2番目」を強調していますが英語の意味は「脇役」。 きっと主役はお客様なのではないでしょうか。以前あったカラオケ店舗「No.2」と同じ意味合いではないかと推察
続きを読む
あふれるほどいっぱいに。 なみなみ 液体を注ぐ場合は溢れんばかりのいっぱいに注ぎます。なみなみに注ぐ。 並一通りではない努力をされている。なみなみならぬ苦労。 「並」なのですが「並」ではない使い方をされる「並々
続きを読む
普通によめば「ふ」なのですが、ここはあえて。 歩(エフ・ユー) アルファベット表記に・・・でもなく、そのアルファベット表記の読みをさらにアルファベット表記に変換するという、すごく遠回りでルビ的な何か。 さすがに1
続きを読む
お腹が直ぐいっぱいになる割に減りが早い。 くいしんぼ 普通は良い意味には使わず、「食い意地が張って無闇に食べたがること、またはそういう人、そのさま」という悪い意味があるのですが「くいしんぼう」だけだとなんだか許せる
続きを読む
中身が有るか無いか、それが問題だ。 饅頭 蒸し饅頭。 中身が無ければ饅頭(マントウ)、中身があれば包子(パオズ)です。 関西で言う豚まんは「肉包(ロウパオ)」で肉は豚肉、牛肉なら「牛肉包(ニューロウパオ)」にな
続きを読む
なんかカッコイイ・・・のかなあ? ザ・かつれつ まず「かつれつ」と平仮名なのに先頭に片仮名で「ザ」とついている不思議感。 とりあえず英語の定冠詞である”the”をつけるとそれらしく感じるの
続きを読む
いっぱいいる。 鶏だらけ 鶏、鶏、鶏、見渡す限りの鶏ではなく、鶏メニュー。 鶏料理店なので当たり前と言えば当たり前なのです。 鶏以外のメニューがあってもそこは見逃して下さい。
続きを読む
看板が傾いでるんですが・・・。 店舗看板 ちょっと傾いてうらぶれた感じのする店舗看板。 しかし幸福なのでしょう。なにせ「はっぴー」ですからね! この傾き加減がきっと良いに違いありません。杓子定規に真っ直ぐ生きる
続きを読む
狂乱の内臓。 もつマニア マニアと称するだけあってモツメニュー前面押しです。 ちゃんと処理した新鮮なモツって美味しいですよね〜。 マニア”mania”という単語、良い意味に感じますが英語
続きを読む
マッサージ、気持ち良いですよね。 癒しの空間 整体柔術というかマッサージはハマると気持ちよいですよね。 「ああぁ〜〜」とか恥ずかしい声をだしてしまいますが、思わず声が出てしまいますよね’。 癒される
続きを読む
さっぱり意味不明。 プコ家 なぞの屋号・・・。 意味が解りません・・・何かの略なのかモジリなのかすら不明。 きっと想像の遥か彼方何十万光年も先にある理由なのだろうと勝手に想像していますが真相は深窓の中。 「カ
続きを読む
某牛丼は「はやい、うまい、やすい」でしたが。 居酒屋の看板 「旨い!安い!ゆったり」とあります。 この振りは初めて見ました。「うまい」と「やすい」は定番の宣伝文句だと思いますが、この続きの3つめの言葉がなかなかバ
続きを読む
カラオケスナック。 のむのむ 唄を歌う事そっちのけで呑んでもオッケー。 あ、それだと歌えませんよね・・・。 じゃあ、どちらが優先なんでしょう。やっぱり歌う方?それとも呑む方? 呑んでアルコールが回った状態で絶
続きを読む
蝶の道というのは聞いたことがありますが。 鳥の道 渡りをする鳥の経路でしょうか。 いや鶏は渡り鳥じゃないですよね。帰巣本能はあったとしても歩いて通る道ぐらいはあるかも。しかし「三歩歩くと忘れる鳥頭」と言われるくら
続きを読む
結構この手の文字化ありますね。 串かつ店の看板 象形文字なのでその通りなのでしょうが「串」の字がクシカツになっているかんばんは多く見ることがあります。単純で判りやすいからでしょう。 たまに漢字を無視して刺さってい
続きを読む
白寿は99歳。 白寿(8910) 八、九、十で「はくじゅ」と読ませるようです。九十九の要素はどこにもありません。 「百」の文字から「一」を引くと「白」になるのにかけて九十九歳のお祝いを「白寿」と呼びます。ちなみに
続きを読む