串刺し

 結構この手の文字化ありますね。
串かつ店の看板
 串かつ店の看板
 象形文字なのでその通りなのでしょうが「串」の字がクシカツになっているかんばんは多く見ることがあります。単純で判りやすいからでしょう。
 たまに漢字を無視して刺さっている具が3つあったりする場合がありますが、脳内変換で「串」になるので問題無さそうです。
 大阪で「串かつ」と言われると「牛串」がデフォルトではないでしょうか。
 豚肉や野菜類などもありますが、串かつメニューで筆頭に記される率が非常に高いのと、大阪で「肉」と言えば「牛」であるのも影響するのではないでしょうか。
 「串」と言えば「肉」ですね(笑)。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA