夜露死苦

 ちょっと無理がある感じしますけど。

魔芙瑠
 魔芙瑠(まーぶる)

 英語読みもかな読みも付いているので読めますが、崩し字なこともあって漢字表記だけだと絶対に読めません。読みかなもカタカナではなくあえてひらかな表記。
 かなりアクが強いというか、何というか。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA