食べます

 ネタとしては使い古されたネタかと。

タベルナ
 タベルナ

 「食べるな」と言われても食べます。というか食べるためのお店。
 イタリア語の”Taverna”は大衆食堂の意味なのですがイタリア居酒屋でなぜか「タベルナ」。ちなみに居酒屋は”Osteria”、大衆向けレストランは”Trattoria”、食堂でも学食や社食は”Mensa”です。一般的フォーマルなレストランは”Ristorante”なので本来はこれらの言葉の違いから大衆向けからフォーマルなものまで使い分ける必要があるのですが、日本ではどうもごちゃ混ぜになってしまっているようです。
 外国語カッコイイ!の印象でしょうか。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA