大阪の難読地名(#38)百舌鳥

いや、読みの音の数と文字数が合わないんですが。
百舌鳥(もず)
百舌鳥(もず)
JR百舌鳥駅(JR西日本・阪和線)
大阪市営地下鉄で「中百舌鳥(なかもず)」行きがありますので、大阪人なら読める人が多いのではないでしょうか。しかし漢字は3文字、読みは2音。悩みますよね。
ルビうちすると3文字の漢字にフリカナ2文字。バランス悪すぎです。
実際には「百舌」でも「百舌鳥」でも読みは「もず」。わざわざ3文字にしてややこしいように思えますがいかがでしょうか。
地名の由来ですが大昔は石津原という地名だったのがいつの間にやら百舌鳥に。
どうして百舌鳥へと変遷したのかはよく解りません。
日本書紀には「和泉国の百舌鳥野」という表記があるのでその頃には百舌鳥になっていたのでしょうが、いつからなのやら。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA