ホーム / 日々雑感 / 街の風景 / 案山子街の風景案山子による なんぎ コメントはまだありません2024年4月27日 12:00 英語だと”scarecrow”。 épouvantail フランス語でépouvantail(epuvɑ̃taj)日本語だと案山子(かかし)のことなのですが、わざわざフランス語で示す意図はなんなのでしょうか。店頭にもどこにも案山子はいない事は確かです。うむむ、案山子は何処だ。 フランス語をわざわざ使っているのでフランス料理店のようです。 Share ArticlePrevious ArticleメジャーNext Article何が品目なのだろうかなんぎ Related Posts 二丁拳銃 2025年11月18日 タンニング 2025年11月17日 おしまいの「ン」 2025年11月16日 コメントを残す コメントをキャンセルメールアドレスが公開されることはありません。 ※ が付いている欄は必須項目ですコメント名前 ※ メール ※ サイト 次回のコメントで使用するためブラウザーに自分の名前、メールアドレス、サイトを保存する。 上に表示された文字を入力してください。